Ansioituneen suomikummaaja
Anne Leinosen uuden novellikokoelman avaavassa nimikertomuksessa
pieni Felix-poika pitää tulitikkurasiassa salaperäistä jumalaa,
joka kertoo hänelle asioita. Pullapitkodramaturgiaa noudattava
salapoliisi- ja tieteistarinan sekoitus sisältää lukuisia
selittämättömiä yksityiskohtia, jotka pakottavat lukijan
miettimään.
Yksi kerrontalinja seuraa Felixin ja oudon
vanhan miehen kanssakäymistä, toinen Felixin äidin rouva Dahlian
ja etsivä Acroyn työskentelyä pojan löytämiseksi. Jumaluus,
keinomuistot, friikit, etsivä Acroyn työnkuva ja moni muu asia
viittaavat jonkinlaiseen tulevaisuuteen, jossa on dystopian
piirteitä. Kertomus nyrjähtelee tuon tuosta, mutta jännitys säilyy
loppuun saakka ja kulminoituu vielä astetta suurempaan
arvoituksellisuuteen. Jumalia on monenlaisia, mutta tärkeintä
jumaluudessa ei ainakaan ole suuri koko. Novelli on taattua
Leinosta.
Talo jota en näe on
päältä katsoen epäsuhtainen rakkaustarina vanhemman miehen ja
nuoremman naisen välillä, mutta sisältää kauneuden ja intohimon
rinnalla outoja elementtejä, jotka jäävät vaille selitystä.
Kertojaminä rakastaa Karinia ja saa vastarakkautta, mutta silti
kerrontaa hallitsevat epävarmuus, pelko ja vieraantuneisuus.
Rakastavaisten maailmat eivät kohtaa – eivät voi kohdata, paitsi
epämiellyttävässä tapaamisessa Karinin miespuolisten
koulukavereiden kanssa. Jopa seksi on miehen näkökulmasta jotenkin
uhkaavaa, vaikka hän antautuukin siihen täydestä sydämestään ja
tuntee syvällistä täyttymystä. Heti aktin jälkeen mies kuitenkin
vetäytyy takaisin pelkojensa kurimukseen.
Kertojaminä kokee
olevansa muinaismuisto, joka elää eri maailmassa kuin muut. Mies on
lääkäri, mutta jokin hänessä on pahasti vinksallaan. Kyse voi
olla patologisesta omistushalusta, joka ei milloinkaan voi tyydyttyä
kokonaan. Novellissa arkiseen romantiikkaan yhdistyy lähes
kauhuelementtinä kertojan synkkä ulkopuolisuus. On kuin hän olisi
kummitus ihmisten maailmassa tai päinvastoin ihminen kummitusten
maailmassa.
Tarinasta tarttuu kirjalliseen kitalakeen
miellyttävän häiritsevä jälkimaku. Novelli on
kansainvälisestikin huippuluokkaa, sen voi huoletta nostaa vaikka
Ian McEwanin tai Joyce Carol Oatesin onnistuneimman kinkkisen
lyhytproosan rinnalle.
Kutsuvat sitä kuolemaksi
jatkaa vaikeasti tulkittavien
novellien sarjaa, mutta dystopia- ja tieteisteema on siinä
hallitseva. Mukana on kansanperinne-elementtejä, eräänlaista
sielunvaellusta ja shamanismia.
Näkökulmakertoja
vuorottelee Jolankan ja Arankosin välillä. Jolanka on käynyt rajan
tuolla puolen, kuoleman maailmassa, mutta tulee takaisin ja toipuu.
Leinonen sekoittaa folkloristiikkaan oivallisesti tietokonekoodausta,
jopa repliikkejä myöden: Arankosin isoäiti, joka jotenkin on
jatkuvasti läsnä poikansa tietoisuudessa, vaikka on kuollut, puhuu
kuin virtuaaliolento, joka hän mitä ilmeisimmin onkin.
Kertomus
sisältää myös kosolti romantiikkaa ja kalevalaista jylhyyttä.
Tulevaisuuden maailmassa on piirteitä meidän maailmastamme, mutta
todellisuus, jossa elämme, on tuhoutunut, ja tilalle on tullut
jotain aivan muuta – tutunoloista, mutta silti pelottavan vierasta.
Novellissa tekijä pohtii kuoleman olemusta ja ajatusta
tuonpuoleisesta, sekä yksilön tietoisuuden siirtämistä
tietokoneeseen. Millainen olisi taivas, joka sijaitsisi
keskusmuistissa? Millainen Jumala sitä hallitsisi? Entä millainen
on se todellisuus, jossa elämme, mistä se koostuu, ja
kenen
todellisuus se on? Keitä me
olemme ja mistä tulemme?
Novelli
Nahat kiehtoo
salaperäisyydellään ja primitiivisyydellään. Se kertoo
Veita-nimisestä naisesta, jonka iholle on kirjoitettu tarinoita. Hän
on ihontaja, joka luo nahkansa aina tietyin väliajoin, perinteisessä
rituaalissa, johon kyläläiset osallistuvat. Tapahtumat sijoittuvat
jonkinlaiseen tulevaisuuteen, jossa on menneen maailman piirteitä.
Historiaan vihjataan vain pari kertaa, hyvin varovaisesti ja
epämääräisesti. Lukija saa itse kuvitella, millaisessa maailmassa
kertomus tapahtuu ja mitä aiemmin on tapahtunut.
Veita on
tarinan alussa tullut kylään ja tapahtumat etenevät
hienovaraisesti vihjaillen. Naisen iho, nahka, sisältää
taikavoimia, tarinoita, historiaa. Veita on eräänlainen tietäjä
tai noita, jota kunnioitetaan ja mielistellään. Hän ei ole ainoa
lajiaan, ihontaja on perinnerooli, johon yksilö valikoituu. Leinonen
kuvaa nahanluomisrituaalin väkevästi. Jotain kuitenkin tapahtuu sen
aikana, tai sen jälkeen, koska Veitan uusi nahka säilyttää
tuntonsa eikä vanhasta siirry siihen tietoja, kuten aina ennen
nahanluonnin yhteydessä.
Kylästä Veitaa lähtee seuraamaan
Kaimo-niminen nuorukainen, jolla on hallussaan Veitan vanha nahka.
Sen avulla mies kiristää naisen kirjomaan ihonsa, jotta häntäkin
luultaisiin ihontajaksi. Hän myös käyttää naista seksuaalisesti
hyväkseen ja kirjotulla ihollaan saa kylän nuoremmiltakin naisilta
auliisti palveluksia osakseen. Veita on kuitenkin neuvokas nainen
eikä alistu Kaimon komentoon. Novellin loppu on todella komea ja
jättää paljon tulkinnanvaraa, kuten pitääkin.
Tarinan voi
lukea allegoriana kirjailijan työstä: nahkaan, ihoon, kirjoitettu
historia ja tarina on kuin romaani tai novelli. Ihmiset lukevat sen,
ottavat sen itselleen, ja sen jälkeen kirjailijan pitää luoda
nahkansa ja kirjoittaa taas uusi. Vanha jää kuitenkin
kummittelemaan uuden taustalle ja muistuttaa olemassaolostaan
jatkuvasti. Lukijat imevät kirjailijan sydänverta (tarinoita) sekä
kirjoista että mediaseksikkäistä haastatteluista (yksityisasioita,
kuten henkilöhistoriaa) ja kirjamessuesiintymisistä (jo ajat sitten
kirjoitettuun palaamista). Se on usein juuri niin tuskaista kuin
Veitan nahanluonti: eräänlaista masokismia.
Tieteisnovelli
Sanojen mahti käsittelee
pitkälti samoja teemoja kuin
Kutsuvat sitä kuolemaksi.
Sanojen mahti tapahtuu
nimettömäksi jäävällä planeetalla. Maasta planeetalle on
saapunut suurlähettiläs van Leeden mukanaan kissa, joka on oikeasti
vieraan elämänmuodon edustaja, prosakki. Niitä on ilmestynyt
maapallolle kymmenen vuotta sitten ja niillä on kyky vaikuttaa
ihmisten elämään, toisin sanoen ne pystyvät muuttamaan
tapahtumia, tekemään ihmisistä onnellisia. Sattumaa ei liene se,
että prosakin nimi on lähes sama kuin ”onnellisuuspilleri”
Prozacilla.
Planeetalla suurlähettiläs etsii käsiinsä
Lakatos-nimisen miehen, jonka apua maassa tarvitaan. Planeetalla ei
puhuta, joten Lakatos joutuu käyttämään syntetisaattoria
kommunikoidakseen naisen kanssa. Mies on menettänyt vaimonsa ja
lapsensa planeetalla olevaan repeämään, joka on jonkinlainen aukko
ajassa tai vastaava todellisuuden vääristymä. Sellaisesta
ikuisuuksia olemassa olleet prosakitkin ovat tulleet ihmisten
maailmaan.
Kerronnassa on välillä Lakatoksen näkökulmaa
kursiivilla, mutta pääkertojaminä on van Leeden, josta novellin
edetessä ja varsinkin lopussa paljastuu yllättäviä seikkoja.
Prosakit ovat auttaneet häntä Maassa, ja pian käy ilmi, että ne
ovat vaikuttaneet moneen muuhunkin asiaan. Auttaako suurlähettilään
mukana tullut prosakki Lakatosia saamaan perheensä takaisin? Vai
onko prosakeilla muita suunnitelmia? Novellin luettuaan kissoja tulee
taatusti katsottua uusin silmin.
Ken vainajia
muistelee on klassinen
kauhuballadi, jossa on kansanperinteen sävyä ja pakanallisia
elementtejä. Tarina on romanttinen ja traaginen, se aukenee
vähitellen pienistä vihjeistä ja muutamasta shokeeraavasta
kohtauksesta.
Näkökulmahenkilönä toimii Lauri-niminen
nuorukainen, jolla on kutkuttavan salaperäinen side juuri
kuolleeseen Maaret-neitoon. Kyse on melkein kielletystä rakkaudesta
– jos ei kielletystä niin ainakin torjutusta, unohdetusta. Kauneus
sekoittuu tehokkaasti hiipivään pelkoon ja kauhuun. Leinonen kutoo
todella meheviä tarinoita folkloristiikan, kauhun ja suomikumman
aineksista.
Tuonenkalma, surmansuitset jatkaa
loistavasti kauhuballadin saralla. Se on suomalaista kansanperinnettä
ja ihmissusimytologiaa yhdistelevä kertomus Tuomikista ja hänen
varsin omalaatuisesta perheestään. Tuore pikkuveli osoittaa jo
syntyessään, mikä hän on susiaan.
Kasvaessaan pikkuveli
tarvitsee Tuomikin apua, koska äiti hylkää heti alussa lapsen
suolle. Keskeisessä roolissa tarinassa on myös Tuomikin ja hänen
isänsä ongelmallinen suhde. Novellissa yliluonnollinen on läsnä
arjessa ja miljöönä perinteinen suomalainen maaseutu.
Kertomuksessa on monta upea yksityiskohtaa ja loppu on kerrassaan
mestarillinen.
Tilastollisesti syyllinen on
herkullinen satiiri tilastollisten menetelmien laajasta
soveltamisesta yhteiskunnalliseen päätöksentekoon ja arkeen.
Näkökulmahenkilö Leon saa jo lapsena huomata, kuinka tarkasti
tilastot pätevät yksilöön, myös häneen. Koulussa vierailevat
harmaapukuiset tilastomiehet saavat Leonin syyllistymään tekoon,
jonka avulla hän luulee pelastaneensa itsensä.
Myöhemmin
Leon siirtyy terveysministeriön palvelukseen ja elää kunnon
kansalaisen elämää, kunnes kohtaa naisen, Yvonnen. Biologiset
vietit ja Leonin pimeä puoli sekoittavat miehen elämän hetkeksi.
Paetessaan alhaisia viettejään ja mielihalujaan sekä
pelkoa syyllisyydestä Leon työskentelee niin kuumeisesti, että
hänet kutsutaan johtajan pakeille. Luvassa olisi ylennys ja
palkankorotus, mutta Leon valitsee siirron rikollisuusvirastoon.
Siellä hän pääsee käsiksi myös menneisyyden tilastoihin ja
seulontoihin. Leon alkaa etsiä merkintöjä, jotka liittyvät hänen
lapsuuteensa ja nuoruuteensa. Hän työskentelee taas niin ahkerasti,
että hänet palkitaan ruhtinaallisesti rikostapausten
selvittämisestä.
Novellin kafkamainen kurimus ja päähenkilön
jatkuva syyllisyydentunto lämmittävät kirjallisuuden ystävän
mieltä: vainoharhaisen Leonin pitää välttää tilastojen osuminen
häneen itseensä keinolla millä hyvänsä. Mitä hysteerisemmin
Leon uppoutuu tilastojen ja seulonnan maailmaan, sitä syvemmälle
suohon hän uppoaa. Samalla novelli kasvaa tapahtumien edetessä
pirulliseksi kritiikiksi nyky-yhteiskunnan yltiöbyrokraattisista ja
jatkuvaa tehokkuutta tähdentävistä piirteistä.
Mikä
sopisikaan novellikokoelman päätöstarinaksi paremmin kuin
Oliverin
kirja, joka kertoo Oliver Twist
-nimisestä pojasta, joka elää tulevaisuudessa, jolloin
paperikirjat ovat äärimmäisen harvinaisia. Sähköisessä muodossa
teoksia saa vapaasti jakaa ja muokata, mutta Oliveria kiehtovat
nimenomaan vanhat paperikirjat. Hänen naapuriinsa muuttaa pian
Margaret -niminen nainen, jolla on vanhoja huonekaluja ja kirjoja.
Hän antaa Oliverille yhden niistä, runokirjan.
Leinosen
novellin Oliver Twist ei ole esikuvansa tavoin orpo, sillä hänellä
on vanhemmat, mutta yksin hän on ajatustensa ja toiveidensa kanssa,
joten käytännössä hän on kuin maineikas fiktiivinen edeltäjänsä.
Kun kertomus etenee, Oliver saa selville uusia asioita itsestään ja
vanhemmistaan.
Nomen est omen. Isän
löydettyä Margaretin lahjoittaman kirjan tarinaan tulee mukavasti
ytyä: Margaretkaan ei ole sitä miltä alussa vaikutti ja
kirjamaailman termistö ja käytännöt pätevät novellin
tulevaisuudessa myös ihmisiin. Kun kuvioon ilmaantuu vielä taidokas
piirtäjä Amy, Oliverin koulukaveri, ja ilkeä Jash, rinnastukset
nousevat korkeimpaan potenssiin. Leinosen analogiat ovat nerokkaita.
Margaretin sukunimeä voi arvailla ja novellin lopussa se
paljastuukin, joskin sen alusta puuttuu tavu. Kenties joku ilkimys on
editoinut Margaretin sukunimeä sen sähköisessä muodossa?
Tällä
novellikokoelmallaan Anne Leinonen osoittaa jälleen kuuluvansa
suomikumman terävimpään kärkeen. Onneksi vielä löytyy
kustantajia, jotka uskovat tekijöihin niin paljon, että julkaiset
novellikokoelmiakin, vaikka ne eivät maassamme mikään kultakaivos
olekaan.
Leinosen novelleja – osa samoja kuin tässä
suomenkielisessä kokoelmassa ja aiemmassa
Valkeita lankoja
-kokoelmassa – on nyt myös
saatavilla englanniksi, joten jos
haluaa yllättää ulkomaalaisen, englantia taitavan ystävänsä
todella iloisesti, parempaa kirjalahjaa on vaikea kuvitella.
Pienen rasian jumala ja muita novelleja
sopii suomea taitaville vaativimpaankin
makuun.